Дэмиен Хёрст Бристоль, Великобритания, 1965
-
Damien Hirst © Photo Nathanael Turner for The New York Times -
«Я просто хотел понять, где проходят границы. Пока что я выяснил, что их не существует». – Дэмиен Херст
Живет в Дэвоне, работает в Лондоне, Глостере и Дэвоне
СКАЧАТЬ CV >
Дэмиен Херст — один из центральных представителей поколения Young British Artists (YBA), определивших направление развития современного искусства с начала 1990-х годов. Его практика обращается к ключевым темам современности — жизни и смерти, вере и сомнению, науке, религии и потребительской культуре. Соединяя концептуальную ясность с мощным визуальным воздействием, Херст создаёт произведения, в которых визуальная притягательность сочетается с критическим напряжением, направляя зрителя к размышлению о фундаментальных вопросах человеческого существования.
Тема смертности занимает определяющее место в творчестве Херста. Страх смерти, который художник называет исходной точкой своей практики, лежит в основе его интереса к хрупкости жизни, идее сохранения и системам веры. Он часто использует визуальный язык науки и институциональной экспозиции, обращаясь к методам классификации и демонстрации как к метафоре стремления человека контролировать неизбежное.
Родившись в Бристоле и выросший в Лидсе, Херст в 1986 году переехал в Лондон для обучения в Goldsmiths College. В 1988 году, ещё будучи студентом, он стал инициатором и куратором выставки Freeze — события, объединившего новое поколение британских художников и ставшего поворотным моментом в формировании движения Young British Artists. Проект задал новые модели художественной самоорганизации, публичности и авторства, радикально изменившие институциональный контекст современного искусства.
Широкое признание пришло к Херсту в начале 1990-х годов. В 1991 году он создал работу The Physical Impossibility of Death in the Mind of Someone Living — инсталляцию с тигровой акулой, помещённой в прозрачный резервуар с формальдегидом. Впервые представленная в 1992 году, она предложила зрителю столкновение со смертью как с физическим фактом, а не абстрактным понятием, и со временем стала одним из наиболее узнаваемых и знаковых образов современного искусства. Этот принцип лёг в основу серии Natural History, в которой художник использует методы научного сохранения и демонстрации с подчёркнутой отстранённостью и точностью.
В 1995 году Херст был удостоен премии Turner Prize за работу Mother and Child (Divided, 1993), представленную на Венецианской биеннале. Участие в выставке Sensation в Королевской академии художеств в 1997 году окончательно закрепило за ним репутацию одного из самых обсуждаемых художников своего поколения.
Живопись занимает важное место в практике художника. Серия Spot Paintings, начатая в конце 1980-х годов, представляет собой строгие сетки из разноцветных точек. При внешней упорядоченности эти композиции лишены цветовых повторов, что нарушает ожидаемое ощущение гармонии и создаёт внутреннее чувство неустойчивости:
«Если внимательно всматриваться в картины этой серии, становится очевидно: из-за отсутствия повторяющихся цветов гармония не складывается. Привычный для нашего восприятия принцип цветовых “аккордов” здесь не работает, и потому каждая работа содержит подсознательное ощущение беспокойства — едва уловимое, но устойчивое, несмотря на яркость палитры». – Дэмиен Херст
Особую символическую роль в творчестве Херста занимает образ бабочки — метафора хрупкости, красоты и неизбежной конечности жизни. В проекте In and Out of Love (1991) живые бабочки рождались и умирали в пространстве галереи, превращая биологический цикл в непосредственный художественный опыт. В более поздних Kaleidoscope Paintings художник использует тысячи крыльев тропических бабочек, выстраивая их в симметричные, монументальные композиции. Эти круговые мозаики, отсылающие к церковным витражам и мандалам, соединяют декоративную торжественность с острым осознанием хрупкости и эфемерности жизни.
В серии Spin Paintings процесс создания работы основан на взаимодействии механического движения и неконтролируемого распределения краски. Краска выливается на вращающееся полотно, в результате чего роль авторского жеста сознательно минимизируется, а итоговая композиция формируется за счёт случайности и физического процесса. Этот подход отсылает к традиции живописи действия и одновременно соотносится с концептуальным наследием реди-мейда.
Отдельное направление в практике Херста связано с медициной и фармакологией. В сериях Medicine Cabinets и Instrument Cabinets он использует реальные лекарства и медицинские инструменты, выстраивая их в строгие, почти безупречные структуры. Эти работы обращаются к медицине как к системе, наделённой особым авторитетом, — источнику надежды, утешения и обещания контроля над телом и жизнью. В то же время холодная упорядоченность и витринная ясность этих композиций обнажают противоречие между верой в научный прогресс и неизбежностью смерти, превращая медицинскую систему в метафору современного способа существования, где забота, страх, власть и потребление оказываются неразделимы.
В 2007 году Херст представил For the Love of God — платиновый слепок человеческого черепа, инкрустированный 8 601 бриллиантом. Работа стала одним из самых резонансных и дорогостоящих художественных жестов своего времени. Соединяя мотив memento mori с демонстративной роскошью и эстетикой избыточности, Херст поставил под сомнение границы художественной ценности, а также взаимоотношения искусства, рынка и культуры потребления в условиях медийной современности.
«Нужно находить универсальные триггеры. Все боятся стекла, все боятся акул. Все любят бабочек». — Дэмиен Херст
За более чем три десятилетия успешной карьеры Дэмиен Херст сформировал масштабную художественную практику, охватывающую инсталляцию, живопись и скульптуру, и внёс значительный вклад в переосмысление роли художника в современном культурном и институциональном контексте.
Работы Херста представлены в крупнейших музейных коллекциях по всему миру, включая:
Tate, Лондон, Великобритания
The Museum of Modern Art, Нью-Йорк, США
Centre Pompidou, Париж, Франция
Stedelijk Museum, Амстердам, Нидерланды
Solomon R. Guggenheim Museum, Нью-Йорк, США
Guggenheim Museum Bilbao, Бильбао, Испания
Fondazione Prada, Милан, Италия
The Broad, Лос-Анджелес, США
Israel Museum, Иерусалим, Израиль
Hirshhorn Museum and Sculpture Garden, Вашингтон, США
Art Institute of Chicago, Чикаго, США
Los Angeles County Museum of Art, Лос-Анджелес, США
The Museum of Contemporary Art, Лос-Анджелес, США
National Gallery of Australia, Канберра, Австралия
Hamburger Bahnhof – Museum für Gegenwart, Берлин, Германия
Pinakothek der Moderne, Мюнхен, Германия -
Работы
Damien Hirst Бристоль, Великобритания, 1965
Something must break, 2008Plexiglass and suture equipment180 × 92 × 36 cmFurther images
-
(View a larger image of thumbnail 1
)
-
(View a larger image of thumbnail 2
)
-
(View a larger image of thumbnail 3
)
-
(View a larger image of thumbnail 4
)
-
(View a larger image of thumbnail 5
)
-
(View a larger image of thumbnail 6
)
-
(View a larger image of thumbnail 7
)
-
(View a larger image of thumbnail 8
)
-
(View a larger image of thumbnail 9
)
“Where did I get the idea for these glass boxes? I have always loved glass as being something dangerous and something to keep you away. you can see through it...“Where did I get the idea for these glass boxes? I have always loved glass as being something dangerous and something to keep you away. you can see through it but it is solid. I have always loved that kind of idea. I loved that, using glass in a way that it is not a picture frame.” — Damien Hirst
Hirst's iconic Medicine Cabinets extend his exploration of the relationship between art and life sciences. Drawing from fields such as physiology, pathology, natural history, and pharmacology, Hirst uses their authoritative presence to provoke a direct confrontation with the fundamental aspects of existence.
In ‘Something Must Break’, the meticulously arranged medical packages and boxes within the cabinet symbolize the progression of life itself. As Hirst explains, "the whole notion that science can actually heal, can resurrect someone... That’s science as the new religion." In this context, the medicine cabinets transcend their utilitarian function to become icons worthy of reverence. Embodying a new traditional dogma, these pharmaceutical objects offer a promise of life-extension, embodied in the antiseptic purity of chemicals and prescription medications, positioning science as a modern form of spiritual salvation.
Выставки
Damien Hirst. Gary Tatintsian Gallery, Mar 31–Jun 1, 20175/ 7ВыставкиViewing RoomsНовости-
Damien Hirst | Drawings
May 7 – October 12, 2025 | Albertina Modern, ViennaThis is the first museum exhibition of Hirst’s works on paper and includes preparatory drawings and sketches produced from the 1980s onward. ⠀ Presented alongside a selection of related sculptures... -
Damien Hirst | The Light That Shines
March 2 – June 23, 2024 | Château La Coste, Le Puy-Sainte-RéparadeThroughout his prolific career, Hirst has reflected on the relationships between beauty, religion, science, life, and death. The major exhibition will feature sculptures and paintings, including some of Hirst’s most... -
Damien Hirst | To Live Forever (For A While)
March 23 – August 25, 2024 | Museo Jumex, Mexico CityCurated in close collaboration with Damien Hirst and leading curator Ann Gallagher, the exhibition provides a comprehensive overview of the artist’s work between 1986 and 2019, featuring 57 works including...
Видео-
Damien Hirst – For the Love of God | TateShots
© Tate -
Damien Hirst. interview for Yorkshire Sculpture International
© Yorkshire Sculpture International -
Damien Hirst. Relics documentary
© ALRIWAQ DOHA -
Damien Hirst. «Cerisiers en Fleurs» – Le film documentaire
© Fondation Cartier pour l'art contemporain -
Damien Hirst. Treasures from the Wreck of the Unbelievable
© Palazzo Grassi - Punta della Dogana
-
(View a larger image of thumbnail 1
)
