Дэмиен Хёрст Бристоль, Великобритания, 1965
-
Damien Hirst © Photo Nathanael Turner for The New York Times -
«Я просто хотел понять, где проходят границы. Пока что я выяснил, что их не существует». – Дэмиен Херст
Живет в Дэвоне, работает в Лондоне, Глостере и Дэвоне
СКАЧАТЬ CV >
Дэмиен Херст — один из центральных представителей поколения Young British Artists (YBA), определивших направление развития современного искусства с начала 1990-х годов. Его практика обращается к ключевым темам современности — жизни и смерти, вере и сомнению, науке, религии и потребительской культуре. Соединяя концептуальную ясность с мощным визуальным воздействием, Херст создаёт произведения, в которых визуальная притягательность сочетается с критическим напряжением, направляя зрителя к размышлению о фундаментальных вопросах человеческого существования.
Тема смертности занимает определяющее место в творчестве Херста. Страх смерти, который художник называет исходной точкой своей практики, лежит в основе его интереса к хрупкости жизни, идее сохранения и системам веры. Он часто использует визуальный язык науки и институциональной экспозиции, обращаясь к методам классификации и демонстрации как к метафоре стремления человека контролировать неизбежное.
Родившись в Бристоле и выросший в Лидсе, Херст в 1986 году переехал в Лондон для обучения в Goldsmiths College. В 1988 году, ещё будучи студентом, он стал инициатором и куратором выставки Freeze — события, объединившего новое поколение британских художников и ставшего поворотным моментом в формировании движения Young British Artists. Проект задал новые модели художественной самоорганизации, публичности и авторства, радикально изменившие институциональный контекст современного искусства.
Широкое признание пришло к Херсту в начале 1990-х годов. В 1991 году он создал работу The Physical Impossibility of Death in the Mind of Someone Living — инсталляцию с тигровой акулой, помещённой в прозрачный резервуар с формальдегидом. Впервые представленная в 1992 году, она предложила зрителю столкновение со смертью как с физическим фактом, а не абстрактным понятием, и со временем стала одним из наиболее узнаваемых и знаковых образов современного искусства. Этот принцип лёг в основу серии Natural History, в которой художник использует методы научного сохранения и демонстрации с подчёркнутой отстранённостью и точностью.
В 1995 году Херст был удостоен премии Turner Prize за работу Mother and Child (Divided, 1993), представленную на Венецианской биеннале. Участие в выставке Sensation в Королевской академии художеств в 1997 году окончательно закрепило за ним репутацию одного из самых обсуждаемых художников своего поколения.
Живопись занимает важное место в практике художника. Серия Spot Paintings, начатая в конце 1980-х годов, представляет собой строгие сетки из разноцветных точек. При внешней упорядоченности эти композиции лишены цветовых повторов, что нарушает ожидаемое ощущение гармонии и создаёт внутреннее чувство неустойчивости:
«Если внимательно всматриваться в картины этой серии, становится очевидно: из-за отсутствия повторяющихся цветов гармония не складывается. Привычный для нашего восприятия принцип цветовых “аккордов” здесь не работает, и потому каждая работа содержит подсознательное ощущение беспокойства — едва уловимое, но устойчивое, несмотря на яркость палитры». – Дэмиен Херст
Особую символическую роль в творчестве Херста занимает образ бабочки — метафора хрупкости, красоты и неизбежной конечности жизни. В проекте In and Out of Love (1991) живые бабочки рождались и умирали в пространстве галереи, превращая биологический цикл в непосредственный художественный опыт. В более поздних Kaleidoscope Paintings художник использует тысячи крыльев тропических бабочек, выстраивая их в симметричные, монументальные композиции. Эти круговые мозаики, отсылающие к церковным витражам и мандалам, соединяют декоративную торжественность с острым осознанием хрупкости и эфемерности жизни.
В серии Spin Paintings процесс создания работы основан на взаимодействии механического движения и неконтролируемого распределения краски. Краска выливается на вращающееся полотно, в результате чего роль авторского жеста сознательно минимизируется, а итоговая композиция формируется за счёт случайности и физического процесса. Этот подход отсылает к традиции живописи действия и одновременно соотносится с концептуальным наследием реди-мейда.
Отдельное направление в практике Херста связано с медициной и фармакологией. В сериях Medicine Cabinets и Instrument Cabinets он использует реальные лекарства и медицинские инструменты, выстраивая их в строгие, почти безупречные структуры. Эти работы обращаются к медицине как к системе, наделённой особым авторитетом, — источнику надежды, утешения и обещания контроля над телом и жизнью. В то же время холодная упорядоченность и витринная ясность этих композиций обнажают противоречие между верой в научный прогресс и неизбежностью смерти, превращая медицинскую систему в метафору современного способа существования, где забота, страх, власть и потребление оказываются неразделимы.
В 2007 году Херст представил For the Love of God — платиновый слепок человеческого черепа, инкрустированный 8 601 бриллиантом. Работа стала одним из самых резонансных и дорогостоящих художественных жестов своего времени. Соединяя мотив memento mori с демонстративной роскошью и эстетикой избыточности, Херст поставил под сомнение границы художественной ценности, а также взаимоотношения искусства, рынка и культуры потребления в условиях медийной современности.
«Нужно находить универсальные триггеры. Все боятся стекла, все боятся акул. Все любят бабочек». — Дэмиен Херст
За более чем три десятилетия успешной карьеры Дэмиен Херст сформировал масштабную художественную практику, охватывающую инсталляцию, живопись и скульптуру, и внёс значительный вклад в переосмысление роли художника в современном культурном и институциональном контексте.
Работы Херста представлены в крупнейших музейных коллекциях по всему миру, включая:
Tate, Лондон, Великобритания
The Museum of Modern Art, Нью-Йорк, США
Centre Pompidou, Париж, Франция
Stedelijk Museum, Амстердам, Нидерланды
Solomon R. Guggenheim Museum, Нью-Йорк, США
Guggenheim Museum Bilbao, Бильбао, Испания
Fondazione Prada, Милан, Италия
The Broad, Лос-Анджелес, США
Israel Museum, Иерусалим, Израиль
Hirshhorn Museum and Sculpture Garden, Вашингтон, США
Art Institute of Chicago, Чикаго, США
Los Angeles County Museum of Art, Лос-Анджелес, США
The Museum of Contemporary Art, Лос-Анджелес, США
National Gallery of Australia, Канберра, Австралия
Hamburger Bahnhof – Museum für Gegenwart, Берлин, Германия
Pinakothek der Moderne, Мюнхен, Германия -
Работы
Damien Hirst Бристоль, Великобритания, 1965
The Rose Window, Durham Cathedral, 2008Butterflies and metallic paint on canvas in artist’s frame299,2 × 299,2 × 15 cmFurther images
-
(View a larger image of thumbnail 1
)
-
(View a larger image of thumbnail 2
)
-
(View a larger image of thumbnail 3
)
-
(View a larger image of thumbnail 4
)
-
(View a larger image of thumbnail 5
)
-
(View a larger image of thumbnail 6
)
-
(View a larger image of thumbnail 7
)
-
(View a larger image of thumbnail 8
)
«Нужно искать универсальные триггеры. Все боятся стекла, всех пугают акулы. Все любят бабочек». — Дэмиен Херст В своих знаменитых работах Дэмиен Херст использует тысячи крыльев тропических бабочек, создавая монументальные композиции,...«Нужно искать универсальные триггеры. Все боятся стекла, всех пугают акулы. Все любят бабочек». — Дэмиен Херст
В своих знаменитых работах Дэмиен Херст использует тысячи крыльев тропических бабочек, создавая монументальные композиции, напоминающие церковные витражи — круговые мозаики, где хрупкость природы соединяется с торжественной симметрией и яркой палитрой.
Выросший в католической семье в Лидсе, Херст в своём творчестве неизменно обращается к темам на пересечении религии, искусства и науки. Вдохновившись трудами викторианских натуралистов, он стал работать с крыльями бабочек как с живым «пигментом», выстраивая их в сложные орнаментальные композиции. Расположенные по цветовым градациям, они складываются в яркие мозаичные поверхности, отражая, пожалуй, его главную тему — исследование жизни, смерти и красоты через контраст материалов, символов и многослойных метафор.
Ослепительная симметрия Rose Window — результат кропотливого расположения крыльев на поверхности, покрытой металлизированной краской. Она отсылает к узорам средневекового витража Даремского собора XV века, созданного Ричардом Пикерингом. Диаметром 27,5 метра, окно собора изображает фигуру Христа в окружении апостолов. Цветные стеклянные панели, собранные в геометрический орнамент, создают иллюзию лучей, исходящих от центра, — завершённый круг, символ целостности.
Выставки
Damien Hirst. Gary Tatintsian Gallery, Moscow. Mar 31—Jun 1, 2017Damien Hirst. Tate Modern, London, 2012
7/ 7ВыставкиViewing RoomsНовости-
Damien Hirst | Drawings
May 7 – October 12, 2025 | Albertina Modern, ViennaThis is the first museum exhibition of Hirst’s works on paper and includes preparatory drawings and sketches produced from the 1980s onward. ⠀ Presented alongside a selection of related sculptures... -
Damien Hirst | The Light That Shines
March 2 – June 23, 2024 | Château La Coste, Le Puy-Sainte-RéparadeThroughout his prolific career, Hirst has reflected on the relationships between beauty, religion, science, life, and death. The major exhibition will feature sculptures and paintings, including some of Hirst’s most... -
Damien Hirst | To Live Forever (For A While)
March 23 – August 25, 2024 | Museo Jumex, Mexico CityCurated in close collaboration with Damien Hirst and leading curator Ann Gallagher, the exhibition provides a comprehensive overview of the artist’s work between 1986 and 2019, featuring 57 works including...
Видео-
Damien Hirst – For the Love of God | TateShots
© Tate -
Damien Hirst. interview for Yorkshire Sculpture International
© Yorkshire Sculpture International -
Damien Hirst. Relics documentary
© ALRIWAQ DOHA -
Damien Hirst. «Cerisiers en Fleurs» – Le film documentaire
© Fondation Cartier pour l'art contemporain -
Damien Hirst. Treasures from the Wreck of the Unbelievable
© Palazzo Grassi - Punta della Dogana
-
(View a larger image of thumbnail 1
)
